Userpic
 
01 October 2011 @ 11:53 pm
Дорога Умки  
В этот раз в Белгороде Умка пела в ирландском пабе (Hamilton's Pub).

 
В пабе было много слушателей, Умка была - одна. По традиции паба - вход свободный. Но так как заведение питейное,  часть публики пришла не на концерт, а выпить. И эта маленькая часть вела себя соответственно: громко переговаривалась сама с собой, шумела и хохотала. Время от времени между песнями Умка была вынуждена обращаться в сторону бара с просьбой вести себя потише. "Я слышу каждое ваше слово отсюда, а вы совсем не слышите, о чём я пою!" - говорила она.
Ещё она читала стихи. Спела много замечательных песен, одну из которых я очень ждала. Вот эту:


 

Я подошла и сфотографировала Умку на свой плёночный фотоаппарат. А после концерта взяла у неё интервью.


96.27 КБ

По образованию Умка (Аня Герасимова) - литературный переводчик. Она перевала на русский язык много интересных вещей, в том числе роман Джека Керуака Бродяги Дхармы . А потом к ней домой пришла дорога. 


- Часто приходится выступать в таких заведениях питейных?
- Да, вполне часто. А что? Это очень даже хорошо. Если приходят свои люди, они слушают, а не просто там пьют пиво и рыгают. Нормальные люди могут пиво пить и слушать.
- Не испортилось впечатление о Белгороде?
- Нет, нет, даже ещё и улучшилось. Потому что раньше не было этого заведения. А теперь оно появилось.
- Где ваши музыканты? Почему вы приехали в одиночку?
- Дело в том, что я сейчас еду из Севастополя. Поскольку мой басист повредил руку, мы сейчас играем только в акустике. Нууу и, так сказать, будучи стеснёнными в средствах, минимизируем состав. Вот сейчас я еду одна. Но потом приедем с Борей, я надеюсь.
- С какими-нибудь новыми музыкантами играете?
- Нет, я играю со своими музыкантами. Жду, когда у басиста починится рука.
- Вы сейчас на концерте говорили, что литературные персонажи оживают у вас в голове.
- Ну не то чтобы они оживают, они просто начинают жить своей жизнью безобразной.
- А каких ещё литературных героев можете назвать, которые живут своей жизнью в вашем мире?
- В моём больше литературных героев нет. Только Буратино и компания, как-то они зажились у меня немножко. Остальное у меня к литературе, к счастью, не имеет никакого отношения.
- Вы переводчик и до сих пор занимаетесь литературной деятельностью?
- Бывает, да.
- Насколько много места она занимает в вашей жизни?
- Да мало, к счастью, места занимает. Я не очень люблю заниматься литературой, я как-то уже посвятила ей большую часть своей жизни. И в общем, у нас с ней осталось мало общего.
- Хорошо. А вы вот цитировали «Машину времени» в вашей песне…
- Я цитировала «Машину времени»? Упаси Бог! Ничего об этом не знаю.
- Про цитаты: в мире постоянно используют, к примеру, музыку Бетховена, и его потомки не получают с этого дивидендов, что тут такого?
- Ну это же постмодернизм. Все работают блоками, кусочками, с кирпичиками
чужими. Опять же, у меня была когда-то целая статья про это, о раскавыченной цитате – центоне. Называется «Центонная поэзия как феномен тоталитарного сознания».
- Сочиняя песни, чему больше уделяете внимание - музыке или текстам?
- Я не могу этого сказать… Это всё равно, что спросить: что для вас важнее – рука или нога.
- Как вы обычно сочиняете свои песни? Берёте гитару и…
- Они у меня в голове образуются сами. Стихи и музыка одновременно.
- Фиксируете на чём-то или запоминаете?
- Я на бумажке записываю тексты, а иногда и аккорды. Я... можно чуть-чуть потише? - обращается в зал. - Тут девушка интервью берёт, ей, наверное, трудно!
- Импровизируете на своих выступлениях?
- Со словами - нет, с музыкой - почти всегда.
- Кто у вас рисует обложки к дискам?
- Почти всё у нас рисует Рома Фурман. Но только на сольниках, там, где не «Умка и броневик», а просто «Умка», обложки традиционно не Ромины. Эту обложку я делала (разглядывает диски), это я, это Катя рисовала… А это рисовали американцы, у которых мы играли концерт.
- Часто за границу приглашают выступать?
- Ну не то что бы приглашают, мы сами ездим.
- Куда?
- Да куда хочется – в Европу, в Америку. И договариваемся там о концертах сами, как здесь.

Вот не случайно же Умка - живая легенда всех советских (российских) хиппи. Улыбаться по-детски во весь рот: "Всё в порядке, мама, ничего не будет хорошо"))
- Как вы относитесь к пиратским дискам?
- Нормально. Они нисколько нам не мешают. Тем более, что сейчас вопрос о дисках вообще не актуален. Потому что всё в интернете лежит в огромных количествах.
- Слушаете ли вы экспериментальную музыку?
- А что вы называете экспериментальной музыкой?
- Ну когда используют всякие шумы, экспериментируют со звуком.
- Например, что?
- Не знаю.
- Я тоже не знаю.
- Какая музыка влияет на вас?
- Блюз, рок. Та, которую слушаю. Она один раз как-то повлияла давным-давно, так с тех
пор и продолжает.
- На концерты ходите?
- Хожу. Я хожу на концерты друзей, которые меня приглашают, или на концерты каких-то западных звёзд, которых я люблю с давних пор и считаю своими учителями и родителями. Боб Дилан, Роджер Уотерс... Недавно вот приезжал Фогерти из Creedence.
- Сколько концертов удаётся отыграть, допустим, за месяц?
- В среднем - десять. От пяти до пятнадцати.
- Что вы испытываете в тот момент, когда стоите на сцене, и люди аплодируют?
- Восторг и счастье, осуществление мечты своей.
- А когда вы поёте, а вас не прёт петь, что вы делаете?
- А меня всегда прёт. Когда я пою, меня прёт практически всегда.
- Не бывает таких моментов, когда драйва нет?
- За всё время было два или три раза. Это невыносимо. Всё равно, что
заниматься любовью, не испытывая желания. Но чаще всего - щёлкает,
срабатывает - всё улучшается. У меня сегодня целый день много часов подряд болела голова. Вчера целый день, целую ночь в поезде. Но когда я приехала сюда, вышла на сцену, запела - у меня сразу всё прошло.
- А вот они у вас не заигрываются? Бывает так, что - всё?
- Заигрываются. Но у меня много песен. Я могу какие-то скинуть, подобрать другие. Что-то вспоминаю, что-то забываю. Их у меня очень много, несколько сотен. Если бы у меня была программа в 30 песен, я бы, конечно, мучилась.
- Запоминаются какие-то лица на концертах в городах, где вы бываете?
- Безусловно, конечно.
- Вы только что были в Коктебеле на джазовом фестивале…
- Третий раз уже.
- Расскажите, как вам пришёлся этот фестиваль.
- Это очень драйвовая история. Джаз-Коктебель - это очень весёлая вещь. Туда съезжается народ удивительный отовсюду. К сожалению, я не всегда успеваю что-то послушать. К примеру, в этот раз мы почти ничего не слушали, а только играли. Мы сыграли за три дня четыре концерта. Потом вернулись в Севастополь и сыграли ещё один.
- Чувствуется разница в атмосфере, публике?
- Между чем и чем?
- Между фестивальной публикой и концертной.
- Коктебель – это не местная публика, это люди, которые специально приезжают на фестиваль. То есть, они приезжают оттянуться. Это такая избранная публика, нет случайных людей. Вообще у нас на концертах бывает очень мало случайных людей. Но в Коктебеле это люди, которые не пойдут после концерта домой, не пойдут завтра с утра на работу. Они останутся в этом перманентном празднике. И это очень чувствуется, то есть они все немножко ошизевшие от этой свободы. Там же невероятная свобода, там прямо вот нудистский пляж, прямо на нём сцена. Ходят какие-то люди, какие-то девки, какие-то чуваки. Одновременно какая-то жратва везде продаётся, бухло. Все пьют прямо на улице, чуть ли не раскуриваются, валяются, продают всякие фишки, какие-то феньки, картинки. То есть вот такое варево, ты постоянно встречаешь друзей из разных городов и даже не помнишь, откуда они. Очень много знакомых лиц. Мы думали, что в Коктебеле всегда так. А в этом году я решила приехать туда в нефестивальный момент. Мы решили приехать в середине августа, сыграть. И… Обычный курорт, ходят какие-то чуваки, какие-то бабы в бикини: ничего интересного. Публика на концерте такая… вяловатая.
- Как вы относитесь к иронии в творчестве?
- К иронии я отношусь очень хорошо, я считаю, что ирония – это одно из главных человеческих качеств, которое строить и жить помогает. Если нет иронии - нет ничего. Я даже в институте писала курсовую об иронии.
- Вы сейчас выступали в ирландском пабе. А как вообще к ирландской музыке относитесь?
- С симпатией, но без особого интереса, то есть я с другой стороны совершенно. Я люблю американское всё. Американская музыка впитала ирландскую. На стыке африканской волны и европейской возникло всё то интересное, что я люблю.
- А что русское туда привносите? Вы не чувствуете, что через свою русскость вы пропустили американскость?
- Нет такого ощущения. Я пишу по-русски. Во мне есть традиция русской поэзии, конечно, как в каждом, кто пишет стихи по-русски. Что касается русского и нерусского… В той музыке, которую я пою, нет ничего русского. Есть только американское. Ещё есть небольшая струя, от Высоцкого и Окуджавы идущая. Такой городской романс и так далее. Ну а стихи - конечно… Поэтому вот такая получается штука: на стыке русской поэзии и американской музыки.
- Вы любите людей?
- Смотря каких.
- Какие существуют градации?
- Ну, бывают кайфовые люди, бывают некайфовые (смеётся). Кайфовых я люблю. А некайфовых - не люблю.
- Вы живёте какими-то музыкальными планами, или всё получается так, как приходит?
- Можно строить любые планы, но в результате всё получается так, как получается.
- Бывают моменты, когда устаёте путешествовать?
- Да. Бывает, устаю.
- Хочется когда-нибудь остановиться?
- Я иногда останавливаюсь. На неделю-две, максимум. На большее не хватает. Скучно становится. Денег начинает не хватать.
- Как вы думаете, это когда-нибудь закончится?
- Когда-нибудь всё закончится.

До этого дня я не была на её концертах несколько лет. Всего два раза и давным-давно, когда она выступала в актовом зале школы "Искорка". Помню чудеса, которые там творились.  Чудеса - это слушать её песни на живом концерте. Вход тогда стоил сущие копеечки, но даже совсем уж неимущих почитателей искусства Умка разрешала пускать просто так. У меня ещё с того раза сохранилась совместная фотография с Умкой, которую сделала
[info]j_mayka. Фотография теперь с Умкиным автографом.

Дорогая
[info]bi_mong, спасибо тебе:)

Источник: http://mashina-prints.livejournal.com/16065.html