[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Люди под сорок
Я некоторое время собирался написать тут одну мысль, но хотел предварительно
поговорить с какими-нибудь церковными людьми, чтобы проверить и уточнить. Но не
получилось. Сам я службу не знаю, так что знатоки поправят. Но за общий смысл
ручаюсь.
Мысль такая: "Люди под сорок" можно считать реквиемом. И это отнюдь не
трагично, а именно наоборот. В икосе (не знаю толком, что это, мои знания
почерпнуты из книжки "Наше Положение" - очень рекомендую) есть слова -
"надгробное рыдание творяще песнь Аллилуйя". По мнению авторов сборника
(Седакова/Шмаина-Великанова/Бибихин) это и есть формула нового (будущего)
христианства, провозглашенного Пастернаком в Докторе Живаго.
Я наподобье евхаристий
Под вкус бесмертья подберу
Промезжшие под снегом листья
И мандаринов кожуру.
Благодарение - евхаристия по гречески и аллилуйя по еврейски (там же, Ш-В,
"Поэзия как выход их богословского тупика"). В песенке провозглашается "мы
победили", и зал в этом месте смеется. Однако, это шутка лишь отчасти. Может,
Умка и хотела пошутить, но вышло глубже. Евхаристия, Литургия, Месса о умершем
и есть Реквием - то есть провозглашение жизни вечной, провозглашение победы,
дающей возможнось жить, "благодаря" (в обоих смыслах).
Не "они умерли, а мы победили", а "мы все, подобные листьям, победили".
Сравнение же человеков с опавшими листьями совсем древнее, оттуда же, но начала
этой метафоры я пока не нашел. Вот и у Пастернака оно же, чуть глубже спрятано.
То есть это не просто светлее "Мертвой Головы", это полная противоположность.
Моя любимейшая песенка и имхо и вправду лучшая. Впрочем, мне "под сорок", так
что я лицо заинтересованное.
И так получилось, что я в те дни хоронил отца моего дачного друга, и мы около
двух часов ждали у церкви священника. А вы помните эту лучезарную погоду, май в
октябре. Сверху падали листья, и я сказал "подобны человеки листам древесным".
Народ, естестенно, заржал - у нас там такой народ. А я с тех пор не могу
вспомнить, откуда это всплыло. И чуть ли не в тот же день, на квартирнике на
Новослободской, это песенка.
В общем, класс.
М.
On 16-Jan-2001 Umka wrote:
> "Люди под сорок", по-моему, гораздо веселее "Мертвой головы". Последнюю
> я даже петь не могу - так стремно.
> Вам спасибо, милые.
> Привет
> У
>
> [email protected] wrote:
>>
>> Это не тяжесть, это такая грустная мудрость жизни. "У нас все в порядке"
>> - а почему-то все равно грустно. Раньше был крик, надрыв, депрессия (не
>> всегда, но есть среди старого много таких песен). Сейчас все стало
>> спокойней и мудрее. В прошлом альбоме это тоже есть - совершенно
>> шокирующая поначалу "Мертвая голова".
>> Аня, солнышко, спасибо за все!
>>
M.
E-Mail: Michael Bykov <[email protected]>
Date: 16-Jan-2001 Time: 20:39:33