[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re[2]: Как вы думаете, чьё?
Hello Gian,
Wednesday, July 25, 2001, 12:05:00 AM, you wrote:
>> Hикакое чудо не заставит цыплёнка вылупиться из тухлого яйца
GCC> Знаешь, из какого ещё яйца?
GCC> Из инкубаторского яйца. Объяснять почему?
Да. Только для начала расскажи, пожалуйста, что такое инкубаторское
яйцо ;)
GCC> А ещё из варёного. Жень, ты что хочешь с ним делай, оно не тухлое, а цыплёнку всё равно абзац.
GCC> Я вообще эту фразу понять не могу. У меня тухлые яйца почему-то с цыплятами не ассоциируются. Хоть ты тресни!
Я эту фразу из контекста вырвал. Наверное, поэтому такое восприятие.
GCC> Тухлое яйцо ассоциируется с нечистотами, но это опять же как повернуть -- кому-то и
GCC> нечистоты (мне, что греха таить), а кому-то очень даже питательная смесь, способствующая интенсивному росту.
GCC> Живого-то много вокруг и всё живое хочет жить. Такой вот круговорот.
GCC> И я так рассуждаю, что если яйцо протухло, то на это были какие-то причины и чуда уже никакого не надо.
GCC> Чудо -- это само яйцо со всеми происходящими в нём превращениями.
Что чудесного может увидеть в яйце и всех превращениях в нём
деревенская женщина, на глазах которой цыплята вылуплялись из яиц
десятки раз?
GCC> Женя, тебе может кажется, что я о низком, а ты письмо прислал в надежде говорить о высоком?
GCC> Я и о высоком могу. Я, когда письмо твоё читала, то как будто музыку симфоническую слушала. А как
GCC> прочла, посмотрела на буквы и подумала о том, что же со всей этой живописью делать.
GCC> Вот если бы по-китайски было написано, тогда бы у меня может и возникло желание на принтере распечатать
GCC> и на стенку повесить :-))
GCC> Женя, я поясню свою мысль: мне все эти фразы показались каким-то чистым искусством, то есть искусством
GCC> ради искусства, которым нужно наслаждаться и всё.
Ну, не совсем. Все эти фразы я выдернул из контекста. До этого они были в
романе Ф. Искандера "Джамхух Сфн Оленя или Евангелие по-Чегемски".
GCC> Мне в твоём письме две вещи не нравятся: 1) красивость фраз, 2) то что ты от себя ничего не добавил.
Я хотел, чтобы сначала все увидели фразы без мо их комментариев.
GCC> 1) Красивость фраз можно, конечно, оставить в покое -- я уже сказала про искусство, что же ещё хочу,
GCC> спрашивается? Я спросить хочу.
GCC> Ты не замечал, что люди красивыми фразами любят прикрывать свои пороки?
Замечал, но это, как мне кажется, не тот случай.
GCC> Ты не замечал, что чем страшнее злодеяния, тем и фразы красивее? За примерами далеко ходить не надо.
GCC> 2) Ни одного слова от тебя лично! Ну хотя бы одно! Жень, ты что серьёзно думаешь, что для леттерса интереснее
GCC> читать кого-то, вместо тебя??? Слыш, обижаешь, дорогой, да? :-))
Вы мне льстите
(с)
;)
--
Best regards,
Eugene mailto:[email protected]