[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Pro Strugatskih




AA>> Ну мы и послали туда  весь наш фильм, половину "Сибериады" и,
AA>> кажется, "Цыганский лагерь идет к  небесам".
YK> Ой, какой шик. Это что - двойной перевод типа "туда и обратно"? Или
YK> рабочее название? Или Б.Н. пошутил? Все ведь вроде знают, что Табор
YK> Уходит в Небо. А так - похоже на анекдот про слонов, что идут на
YK> север...

"... уходит в небо" - вроде как дымом, и вс╦ ясно, и никакого простора
для вольных домыслов. Они ж не эльфы.   А "... ид╦т к небесам" -
выстраивает "зрительские" ожидания не так жестко. И ещ╦ - там, у Б.Н., было
слово "кажется".
Я этот фильм не смотрел и сценарий не читал, так что не знаю, как мои
бредни связаны с тем куском реальности. Все они - только про слова...
      ЗЫ. Думаешь, бредни - это то, чем бредят? Хренушки! Бредни - это
          то, чем ловят!
      ЗЗЫ. ЗЫ, конечно, не для астраханских...

                       mailto:[email protected]