[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re[4]: Russkij rok
Привет Troitskaya,
>> Это скорее заблуждение. Просто нам их тексты не понятны (даже если их
>> удалось перевести), поэтому априори считается, что тексты им не важны.
>> Я бы сказал. что примерно одинаково.
TM> Наверное, все от того, что невозможно художественно перевести
TM> тексты.
Можете для смеха перевести скажем Наутилус на английский, и попытаться
похвастаться перед каким-нибудь буржуем.
TM> Западные же музыканты могли выехать за счет интересной музыки, не блистая
TM> особо осмысленными текстами.
TM> Примерно так, наверное...
Это очень сложно сказать - осмысленный иноязычный текст или не
осмысленный.
Возьмем, к примеру, Гражданскую Оборону. (Минимум в тройке наиболее
осмысленных команд). Прикиньте как прозвучит при прямом переводе "Ходит дурачок"?
Тим О'Ги