>> "Типа" - это, как удалось установить одному из моих дальних знакомых,
>> есть неопределенный артикль, наконец-то появившийся в русском языке.
Ну да. По новым правилам английский предлог (a) необходимо переводить
как (типа) а (the) как (чисто конкретно). Известная фишка и очень
точная для понимания английского языка.
--
Best regards,
kotmatrs mailto:[email protected]