[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Fw: "Русский журнал"
тут Вилли просил ссылку или что-то, вот здесь впервые статья про сжигание была, потом я переспросила и Умка ответила, что правда.
-----Original Message-----
From: [email protected]
To: [email protected]
Date: Thu, 26 Jul 2001 22:23:01 +0400
Subject: "Русский журнал"
>
> Есть такое сетевое издание "Русский журнал",
> http://www.russ.ru
> Там оказалось на удивление много об Умке.
> Вот небольшая подборка наиболее значимых, на мой взгляд, материалов.
>
> М.Т.
>
> =========================================================================
> 13.01.98 Новости культуры от Сергея Кузнецова
>
> Музыкант никому ничего не должен
> В конце прошлого года в серии "Зоопарк русского рока" вышла кассета
> Умки (точнее, "Умки и Броневичка") "Дожили, мама!". Это первая ее
> запись, продающаяся с благословения автора, за что Умка в своей
> характерной манере извиняется на вкладке: "Хоть чуть-чуть окупятся
> многолетние страдания и старания Ковриги, раскрутившего меня на этот
> странный шаг... а те, кто хочет получить кассету бесплатно, знают, что
> это несложно".
>
> Наверно, уже пятнадцать лет Умка остается одной из наиболее интересных
> фигур неофициальной Москвы. Возможно, это тот случай, когда жизнь не
> менее интересна, чем так называемое творчество.
>
> О ранних годах Умки (которая тогда еще не была Умкой) можно прочесть в
> книге ее первого мужа Егора Радова "69" (героиня, правда, оспаривает
> адекватность изложения). В свое время бросив аспирантуру у Мариэтты
> Чудаковой, она ушла в Систему, где жила как и положено жить: найтовала
> по флэтам и ездила стопом по всей стране. В том числе за ней значится
> одиночный стоп по Средней Азии - написанная ей об этом книга, возможно,
> еще существует в виде копии (оригинал был автором уничтожен). Тогда же
> Умкой было написано несколько десятков песен, которые приобрели, как
> бы мы сказали теперь, культовый статус в системных кругах и даже
> выплескивались за их пределы. В конце восьмидесятых Умка возвращается в
> науку, защищает свою диссертацию по обериутам, издает том прозы Даниила
> Хармса и несколько сборников, организовывает обериутские конференции в
> Москве и посещает конференции за границей (разумеется, стопом). Тогда
> же она начинает заниматься битниками и переводит "Бродяг дхармы" Джека
> Керуака. В течение пяти лет она ведет жизнь цивильного филолога.
> Впрочем, уже тогда Леонид Кацис называл ее "обериутом жизни" -
> независимо от интенций говорившего, это нешуточный комплимент.
>
> Несколько лет назад она снова начала писать песни - и одновременно с
> этим отодвигаться от филологических занятий. Последним ее выступлением
> стал доклад "Даниил Хармс и дзэн-буддизм", перед которым она раздала
> всем присутствующим распечатанный на принтере текст Хармса
> (действительно, довольно дзэнский), после чего вышла на сцену и молча
> сожгла свой экземпляр в пепельнице, поставленной на утыканный
> закладками том Судзуки. Думается, это было единственно возможное
> сообщение на такую тему.
>
> Летом 1995 года мы виделись в Праге. Она сказала:
>
> - Я тут как-то вечером посидела на Гоголях. Люди стали собираться,
> знакомые подходить. И я вдруг подумала - а вот так если несколько
> месяцев посидеть, можно все снова закрутить!
>
> Я скептически промолчал. Тогда мне казалось, что те времена прошли
> безвозвратно - сегодня я склоняюсь к тому, что Умка все-таки была
> права: кажется, все снова закрутилось. Андеграунд вновь становится
> актуальным.
>
> Просьба Умки убрать ее тексты из сети и ее выступление по ТВ вызвали в
> сетевом сообществе бурные дискуссии. Лучшим итогом им может послужить
> ее собственная строчка с нового альбома - она же лучше всего описывает
> ее жизнь:
>
> Можно гнать что угодно, будут стихи все равно.
>
> Музыка
> Сообщу заинтересованным лицам о концерте Умки в "Золотой Луже", а
> вместо анонса дам бесценную ссылку на то, что она сказала о статье
> коллеги Вилли П., совершенно справедливо вызвавшей бурю в его гестбуке. В самом
> деле, Вилли пишет: "...иррациональный мыслитель, экзистенциальный
> путешественник, певица и социокультурный деятель национального масштаба - не
> меньше..." Напоминает известный анекдот про комсомольские поминки, когда
> товарищи решили говорить хорошо о живых и кто-то, все равно не выдержав,
> сказал: "Спи спокойно, дорогой товарищ!" Вот так и у Вилли...
>
> А Умка мне в самом деле нравится, - но только вся целиком: с
> диссертацией по Хармсу, переводами Керуака, конференциями, автостопами,
> живым драйвом, книжкой про нее Радова (где все, как она говорит,
> неправда)... Ну да, и с песнями тоже. Хороший человек, за что же ее
> так... фигурой национального масштаба.
>
> 10 февраля в 19:00 в клубе "Золотая лужа" (Лужнецкая наб., 2/4; м.
> "Парк Культуры" тр. 79 до ост. Лужнецкая наб. или м. "Спортивная" авт.
> 64 или 20 мин. пешком; тел.: 242-9459) - "Умка и Броневичок".
> (Сергей Кузнецов)
>
>
> "Умка придумала, как переводить на английский слово "пи*дец". Не
> мудурствуя лукаво, надо просто писать peace-death." Ха-ха! Еще в
> далеком 1982, в бытность мою аспирантом МФТИ, студент Шура Лукин
> (колоритнейшая личность родом из Ростова) предложил на выбор два
> варианта: peace death и peace depth. В конце концов мы с ним сошлись
> на том, что обе версии неплохи, но вторая более подходит для диалектов
> американского Юга... Ау, Шура, где ты сейчас? Настаиваешь на своих
> авторских правах? А вы говорите - Умка... (Кум)
>
> Тут еще несколько человек мне сообщили о таком варианте перевода. В
> согласии с одной из них этот перевод придумал Ник Рок-н-ролл. Ну, не
> так уж важно кто первый. Мы же не значок копирайта ставим.
>
>
Тень4