[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: Re[4]: Russkij rok
> Извините, господа, но тексты Тома Вэйтса или Леонарда Коэна как в оригинале,
> так и в переводе -- хорошая поэзия.
>
> Так что не надо делать скидок на языковые барьеры.
Правильно, я и не говорю, что все тексты плохие, потому что мы их не
понимаем. Очень много и хороших. А те, что похуже - мы не воспринимаем,
хотя музыку и слушаем. Именно это мне и претит в прослушивании
иностранной музыки с хреновыми текстами - не очень приятно осознавать,
что вообще-то оно дерьмо, но если не вслушиваться - то попрет. Уж проще
тогда инструментал слушать без слов.