[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Prokrustika



Hello Taras,
Thursday, July 12, 2001, 10:53:00 PM, you wrote:

ТЧ>> По-моему, это все-таки вопрос удобства - писать то, что слышится (подгоняя
ТЧ>> под это правила) или иметь 2 языка - мертвый по сути письменный и реальный -
ТЧ>> разговорный. Признаю, что у людей в этом  плане могут быть разные предпочтения.
А что? Если мы с тобой оба два знаем, как правильно (типа сформировано
в башке крепкое такое ядро языка) - так мы же с тобой можем вокруг
этого ядра и покурчавиться по-пушкински. И правила с академиками будут
сыты, и мы с тобой при своих кайфовых передачах, нет?

TV> Книжный язык во ВСЕ времена (начиная с Кирилла и Мефодия) отличался от
TV> разговорного. Об этом хорошо пишет Успенский в "Истории русского
TV> литературного языка" (название неточно -- книги нет под рукой).

TV> Оба языка (книжный и разговорный) одинаково реальны. Пишем и говорим
TV> мы совершенно по разному. В синтаксисе это заметно не менее, чем в
TV> фонетике. Построение фраз и т.д.
ЭЭЭээээ... Кто как.

TV> К сожалению нет времени развернуть свое утверждение, привести примеры
TV> и проч. Отсылаю к вышеуказанной книге.
Отослал бы поподробнее... А то некоторые зануды (вроде меня) могут
вернуться не найдя. ???

TV> Вопрос. Если приводить литературный язык к разговорному, то какой
TV> диалект брать за основу: "акающий" московский или "окающий"
TV> вологодский? Или вообще не регламентировать?

Говорят, всякие тюркоязычные решают эту проблему просто: у них "от
веку" есть обиходные языки, а есть литературный (персидский, что ли...
не помню.) Говорят, что они, языки эти, живут себе в разных
экологических нишах, и никому, кроме советской, извините, власти  не
приходит в верхний отросток блажь смыкать "город" с "деревней" в
надежде на последующее офонарение всей страны.
А на вопрос твой провокационный ответ давало совейское телевидение -
как менялся глав. прыщ на хвором теле нашей (бывшей) страны, так
всякие теле-голоса принимались бормотать чуть по другому, ставя себе
во главу в качестве главного другой диалект.
Нет, уж лучше как азияты с европейцами. У одних литературное строится
на (?вымершем?), кажется, персидском; у других строилось на вымершем
латинском - зато разнообразные носители всевозможных диалектов могут
чувствовать себя типа равноправно. Литература - это ж вс:е-таки что-то
отстраняюшее от бытовухи и поместных частностей. И язык у не:е для
такого дела должон быть не совсем бытовым... хотя заимствования
приветствуются в обе стороны.

TV> Тарас                      mailto:[email protected]

TV> PS. Сорри, меня недели две не будет. Не сочтите молчание за неуважение
TV> к собеседнику.
Эх... А мы тута пожаримся...

-- 
Best regards,
            Dmitry                   mailto:[email protected]